In Russia, i nomi di cani e gatti erano tradizionalmente basati sulla personalità o sull'aspetto dell'animale. Questi potevano includere un olfatto acuto, un abbaio forte, una pelliccia soffice o un carattere coraggioso. Scopriamo il significato dei nomi russi più semplici per cani e gatti.
Bim
Il nome Bim simboleggia la propensione al movimento e alla libertà. Il soprannome ha guadagnato popolarità dopo l'uscita del film "White Bim Black Ear".
Bim è un cane allegro, fiducioso e devoto al suo padrone. È un cane da famiglia, affettuoso con i bambini e dotato del dono dell'empatia.
Il soprannome è adatto sia ai cani di razza pura che a quelli non di razza pura di taglia media.
Murka
Murka è il nome più comune per i gatti. Probabilmente deriva dai verbi "purr" e "murchat", che sono onomatopeici.
Un personaggio peloso con questo nome si ritrova in molte opere letterarie, canzoni per bambini e poesie. Per molto tempo, la parola "murka" è stata un nome comune, riferito a qualsiasi gatto.
Questo nome carino è più adatto a un animale domestico affettuoso e gentile.
Murzik
Uno dei nomi "maschili" più famosi per i gatti è Murzik. Esistono due versioni sull'origine di questo soprannome. Secondo una, "murza" era il rango più alto della nobiltà turca, equivalente ai principi nella Rus'. Secondo la seconda, "murza" nei dialetti di Mosca significava "sciatto", e il verbo "murzitsia" a Tambov significava "essere arrabbiato, essere furioso".
Pertanto, il soprannome Murzik si adatterebbe a un gatto con delle macchie caratteristiche sul muso (come se fosse sporco) o a un rappresentante indipendente e aggressivo della famiglia felina.
Insetto
Gli "Zhuchi" (piccoli insetti) erano piccoli cani neri che non solo assomigliavano agli scarafaggi, ma possedevano anche l'agilità e la tenacia di questi insetti. Il loro abbaiare incessante assomigliava a un ronzio ossessivo.
Un'altra teoria è che il soprannome derivi dalla parola francese "Julie" (Zhulka). Un'altra teoria è che derivi dal verbo polacco "zhuchit" (scagliarsi o avventarsi su qualcuno).
Questo soprannome è ideale per gli animali domestici con il comportamento sopra descritto, anche se oggigiorno qualsiasi piccolo cane meticcio viene chiamato Zhuchka.
Palla
Il soprannome Sharik ha più versioni della sua origine:
- Il primo e più popolare deriva dalla parola "ball", poiché tutti i cuccioli sono delle palline soffici e rotonde.
- Il secondo deriva dall'aggettivo polacco "shary", che significa "grigio".
- La terza opzione deriva dal soprannome "Cheri", con cui gli aristocratici chiamavano i loro animali domestici a quattro zampe; i figli dei contadini hanno poi ripreso questa parola, modificandola in modo russo.
- La quarta versione prevede l'ascesa del sostantivo "ball" al verbo "sharit" (cercare) e la diffusione di questo soprannome tra i segugi della polizia nella Russia zarista.
Oggigiorno questo soprannome è un nome comune e indica tutti i meticci.
Barbos
Due secoli fa, grazie ai romanzi su pirati e banditi, i cani feroci e feroci venivano soprannominati "Barbossa". Questo era esattamente il carattere del protagonista del popolare romanzo, il capitano spagnolo Barbossa, famoso per la sua folta barba. Il nome del capitano deriva dal latino "barba", che significa barba.
Il soprannome acquisì grande popolarità dopo l'uscita della commedia "Dog Barbos and the Unusual Crossbreed". Così, i cani pelosi e feroci divennero noti come Barbos.
Barsik
Il nome diminutivo Barsik, che divenne il soprannome degli animali domestici, deriva dal leopardo delle nevi, il più bel rappresentante della famiglia dei felini.
Questo nome sarebbe appropriato per i cacciatori amanti della libertà, che amano la caccia attiva e i bagni di sole. Solo i gatti con un carattere indipendente, particolarmente amati dai loro proprietari, hanno il diritto di portare un nome dato in onore di un parente selvatico.
Tuzik
I nobili russi amavano trascorrere le serate giocando a carte, accarezzando un cagnolino che teneva tra le braccia. Come è noto, la carta da gioco più importante è l'asso. Così, divenne comune per la "crème de la soirée" chiamare i propri beniamini "Tuziki", diminutivo di "tuz" (accento).
Il soprannome è più adatto ai piccoli cani domestici innocui, affezionati al loro padrone e che amano trascorrere il tempo tra le sue braccia.
Tesoro
Il nome del cane Trezor ha origini francesi. La parola "trezor" si traduce come "tesoro". Altri linguisti ritengono che derivi dall'antico vocabolo slavo "trevzor", che significa "chiaroveggente", "che possiede un terzo occhio" o "che guarda con tre occhi".
In Russia, questo nome veniva dato a un cane da guardia che eccelleva nel sorvegliare la casa e nel proteggere in modo affidabile la proprietà del proprietario dai ladri. Ancora oggi, questo soprannome è perfettamente adatto a un formidabile cane da guardia.
Mukhtar
Nel 1965 uscì il film "Vieni da me, Mukhtar", con Yuri Nikulin e il pastore tedesco Dyke.
La storia dietro il nome del cane del film è questa: lo sceneggiatore Israel Metter, mentre visitava il Museo investigativo criminale di Leningrado, vide un cane di peluche di nome Sultan, che aveva prestato servizio nella polizia per 10 anni ed era stato coinvolto nell'arresto di oltre mille criminali.
Izrail Moiseevich parlò con il compagno del leggendario cane, il maggiore in pensione Bushmin, e, ispirato da ciò che aveva sentito, scrisse una storia, che il regista Semyon Tumanov adattò poi in un film.
Metter cambiò il nome del cane con uno che suonasse simile al suo nome d'origine: Mukhtar. La parola "mukhtar" si traduce dall'arabo come "prescelto" e dal turco come "capo, sorvegliante".
Dopo il successo del film, il nome Mukhtar divenne il più popolare in URSS. Sarebbe stato ideale per cani da servizio e da guardia, con il loro aspetto imponente e il carattere forte.



